Читайте также:

А теперь слушай меня внимательно, - Хеддон понизил голос. - Когда я готовил операцию с иконой, я на три дня остановился в отеле "Спаниш-бей". Это в Парадиз-Сити. Чертовски дорогой отель, Лу...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Выгодное дельце»

..      Нетерпеливый жест Ореста.      Хорошо. Стучу, но это безнадежно. (Стучит...

Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard)   
«Мухи»

Никогда еще я не видел таких измученных глаз, да притом было на ней старомодное нарядное платье, летнее, в крупных цветах. (Я знал, что трое их детей в колледже и что у них есть яхта ..

Чивер Джон (Cheever John)   
«Грабитель из Шейди-Хилла»

Смотрите также:

Материал из Википедии

Ирина Казюлькина. Карел Чапек

Путешествия

Александр Груздев. Война с саламандрами

Александр Бобраков. Карел Чапек

Все статьи




                         Перевод Д. Горбова и Б. Заходера





   Вот - мой человек. Я его не боюсь. Он очень сильный, потому что очень много ест; он - Всеядный. Что ты жрешь? Дай мне!
   Он некрасив, потому что без шерсти. У него мало слюней, и ему приходится умываться водой. Мяучит он грубо и слишком много. Иногда со сна мурлычет.
   Открой мне дверь!
   Не понимаю, отчего он стал Хозяином: может, сожрал что-нибудь необыкновенное.
   Он содержит в чистоте мои комнаты.
   Он берет в лапку острый черный коготь и царапает им по белым листам. Ни во что больше играть он не умеет. Спит ночью, а не днем; в темноте ничего не видит; не знает никаких удовольствий: не жаждет крови, не мечтает об охоте и драке, не поет, разнежившись.
   Часто ночью, когда я слышу таинственные, волшебные голоса, когда вижу, как все оживает во тьме, он сидит за столом и, наклонив голову, царапает, царапает своим черным коготком по белым листам. Не воображай, будто я думаю о тебе; я только слушаю тихое шуршание твоего когтя. Иногда шуршание затихает: жалкий глупец не в силах придумать никакой другой игры, и мне становится жаль его, я - уж так и быть! - подойду к нему и тихонько мяукну в мучительно-сладкой истоме. Тут мой Человек поднимет меня и погрузит свое теплое лицо в мою шерсть. В такие минуты в нем на мгновение бывает заметен некоторый проблеск высшей жизни, и он, блаженно вздохнув, мурлычет что-то почти приятное.
   Но не воображай, будто я думаю о тебе. Ты меня согрел, и я пойду опять слушать голоса ночи.

   1919






Страницы: (1) : 1

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «С точки зрения кошки», страница 1 (прочитано 0%)

«Восток», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Голубая хризантема», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Деньги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иконоборчество», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Исповедь Дон Хуана», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Исчезновение актера Бенды», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Куда деваются книги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лазарь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О пяти хлебах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Офир (1)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Похищенный документ no 139VII отд. С», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поэт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Преступление в крестьянской семье», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Разбойничья сказка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Тем временем:

.....

     Нетерпеливый жест Ореста.

     Хорошо. Стучу, но это безнадежно. (Стучит.)

     Тишина. Снова стучит. Дверь приоткрывается.

     Голос: " Что вам нужно ?" Только справиться. Не знаете ли вы, где проживает...

     Дверь внезапно захлопывается.

     Чтоб вам пусто было! Довольны ли вы, господин Орест, достаточно ли с вас этого опыта? Я могу, если вам угодно, барабанить во все двери.
     Орест. Нет, оставь.
     Педагог. Глядите-ка, кто-то есть. (Подходит к идиоту.) Ваша светлость!
     Идиот. М-м-м...
     Педагог. Не соблаговолите ли вы указать нам дом Эгисфа?
     Идиот. М-м-м...
     Педагог. Эгисфа, царя Аргоса.
     Идиот. М-м-м, м-м-м!

     В глубине сцены проходит Юпитер.

     Педагог. Вот невезение! Один не удрал - и тот идиот!

     Вновь проходит Юпитер.

     Это еще что! Он и сюда явился вслед за нами.
     Орест. Кто?
     Педагог. Бородач.
     Орест. Ты бредишь.
     Педагог. Я видел, он только что прошел мимо.
     Орест. Тебе показалось.
     Педагог. Ни в коем случае. Я в жизни не видел такой бороды. Если не считать одной - бронзовой, которая украшает Юпитера бородатого в Палермо. Глядите, вот он опять. Чего ему от нас надо?
     Орест. Он путешествует, как мы.
     Педагог. Как же! Мы повстречались с ним на пути в Дельфы. А когда мы сели на корабль в Ите - его борода там уже красовалась...

Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard)   
«Мухи»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Тимошин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Чапек Карел (Capek Karel), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыВаши заявки